These are the five reasons why not to rely on Google Translate for your organization's main translation device for documentation used on a global scale:
1. Google Translate is not 100% accurate
2. Google Translate relies on educated guesswork
3. Google Translate makes several iterations
4. Google Translate cannot accurately decipher complex grammar
5. Google Translate cannot find an exact match for idioms
Whether your organization is using Google Translate for translating the text for a training program, an online Private message, or even important company documentation any errors can waste time. Money and other resources that are considered valuable to the organization and its clients. In a world with rapid responses thanks to email, instant messages and texting there is a lot of room to make mistakes and misinterpret messages that are in our native language but that level of failure in communication heightens with languages and cultures different from our own.
Add the fact most of us use Google for everything from emails to translation of basic text our interdependence of this technology can be our undoing, and this article briefly discusses five reasons why not to put our full trust in such technology.
If you want to know more just click the link here:
http://blog.commlabindia.com/elearning-translations/google-translate-for-course-translations
No comments:
Post a Comment